Babble:Kartoffel

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Blaubeermarmelade in Abschnitt Kardoffel

Adiggl zommelege? Schaffe

Sollt ma net den Adiggl iwwer di Plonz un denn iwwer di Knolle zommeschmeiße, m beschde unnerm Lemma "Grumbeere"? Die iwwerschneide sisch doch themadisch un wann jemond was iwwer Grumbeere sucht, käm er net erscht in di umschdändlisch Begriffsklärung noi. — Wonn kän Oischbruch kummt, werr isch des in de nägschde Deeg emol mache. --Melibokus (Diskussion) 12:18, 13. Aug 2012 (CEST)Beantworten

Klaa, des sin när Aldlaschde ohne diefere Bedaidung. Mär losse jo än jede Uusinn ärschdemol schdeje, wea waida midmache will, konn des donn selwad berischdische.
Alla, isch duu Därs glei ämol zuurischde mim lesche un so, fär doßde die Versione glai zamme hoschd...
So, erledischd. die Aerdiggle schdeje jezad iwwaännonna, Du konnschd losleje. Ich duun där när uch än Bearwaidungsbauschdää sedze.(wonn isch des konn...)
Donge un än liewe Gruß! ----Skipper Michael- Diskussion 13:49, 13. Aug 2012 (CEST)Skipper Michael- Diskussion 13:33, 13. Aug 2012 (CEST)Beantworten
Beschden Donk, Michael, fä doi gudi Vorärwet! Jetz konn isch do schbäder in Ruh ään gschaide Adiggl draus mache. In liewe Gruß --Melibokus (Diskussion) 15:50, 13. Aug 2012 (CEST)Beantworten
Gärn gscheje. Du wärschd awwa wohl noch äbbes baigrieje...: de Manuae hod die g.-bkl gleschd. Dodebai war g. eh schun ä bkl-Said gwesd. Jezad hoda die Versione al foddgeduun... - wonn des ned schun ufgfange is, donn griehschde außa de Versione aach nuch de Texd dezu... - awwa ärschda morje. Guud Nachd! --Skipper Michael- Diskussion 22:48, 13. Aug 2012 (CEST)Beantworten
So, des waas hoffendlisch vun moina Said. Texd hods nimmi viel gäwwe, awwa Versione...
Die Planz un die Knoll braache mär als Waidalaidunge, wail sunsch wirra wea kimbd un se als Ardiggl nai oolehd ;) noo däm Sermon am Schdammdisch solld des sogaa de Manuae geraffd hen.
Uf dän ÄÄNE Ardiggl frain isch misch schune - schee, doßDe Disch kimmaschd, donge!
Liewe Gruß un guudi Nachd --Skipper Michael- Diskussion 00:03, 15. Aug 2012 (CEST)Beantworten
So, do is jetz alles drin, was ebber gschriwwe hot, sordiert un ogebaßd un noch e bissel erweidert.
Di Versionsgschischt vun de Seide is jetz leider vermischt un des loßt sisch wohl aa nimmi riggängisch mache. Wann ma noch an di alde Versionsgschichde vun de Saide drååkäm, ded isch die mid-em Contributors-Werkzaig rausholle un ämol so schbaischare, daß ma-s jederzeit widder findt un nochlese kånn (z. B. wie doo: Diskussion:Derkemer_Worschdmaagd). In der Hinsischt wärs besser, ma ded di Seide net "verschmelze", sondern de Inhalt un di Versionsgschicht nur oifiege.
Aingklisch hätt ma di Waiderleidunge vun da Planz un Knoll net ubedingt noch gebraucht. Do kummt ähnder äner un schreibt in neie Adiggl iwwer Gedoffle odder Grummbeere. Wer vorm Schreiwe bissl in da "Suche" un in de "Kadegoriee" nochguggt, wärd schun finne, daß ma do schun was hawwe.
Mit de Verlinggunge un Weiderleidunge hoschd nadierlisch rescht, die sollt ma bei eme jede Lesche un Verschiewe korrigiere. Awwer wann des ämol äner vergißt, loßt sisch des aa noch iwwer di Schbezialseide rausfinne un obasse.
Liewe Gruß --Melibokus (Diskussion) 13:19, 15. Aug 2012 (CEST)Beantworten
Des Wägzaisch is gonz nai, des kenn ich noch gaaned. Ich kenn när dän Weesch, wo mär de Holder gezaischd hod. Awwa Du konnschd des als noch drenne: do schdehd jo als die Greeß debai un die zaischd Där sofoad, was zammeghead.
Isch hon jezad mol bai Worschdmaagd gschaud - eahlisch gsaad, des gfalld mär ned so: wea suuchdn schun in de Disk noäm Hiewais uf ä vaschwundnie V-Gschichd? bsunnaschschd, wonn des mol aarschiwiad is orra wärd... - des miß mär schun in die nai V - Gschiche enoiplgge kenne.
Des mid dänne Waidalaidunge is schun rischdich: nadialisch kennd allwail ääns kumme un iwwa Gedoffle schraiwe un es schdimmad aach, doß wea suchd aach findt, awwa so schließe mär die waahscheinlichsde naie Ardiggl aus, nämlisch selle, wu mär schun ghad hän. -
Jednfalls donge fär Doi Ärwed un Mieh!
Liewe Gruß --Skipper Michael- Diskussion 15:57, 15. Aug 2012 (CEST)Beantworten
E obtimale Lesung fä di Versionsgschicht gibts net, des mißt erscht noch äner schreiwe. Awwer "moi" oigfiegdi Versionsgschischt finsch jo net nur iwwer di Dischb. Isch hab aa in der Versionsgschischt an da Schdell, wu isch di onna Said oigfiegt hab, meglischst uffällisch druf hiegewiese, daß ma in da endschbreschend Version di Gschischt findt. E onner Meglischkait, solongs kä besseri gibt, wär unne uf da Said in Hieweis zu mache, daß di Seit sowieso am sonsovielde oigfiegt worre isch un ma di Versionsgschischt do oogligge konn. Des wär so ähnlisch wie der Iwwersedzungshieweis, wu isch ma bei annere abgeguggt hab un z. B. so oigfiegt hab:
Der Adiggel basiert uf are fraie Iwwersedzung vum Adiggel „Fraa vun Bensem“ aus da Daitsche Wigipedia.
E Lischt mit de dordische Audore finnsch do
Also zum Beischbiel:
Der Adiggel is am 15. Auguschd 2012 aus de zwee Adiggel „Grumbeerknolle“ un „Grumbeerplanz“ zammegfiegt worre.
E Lischt mit de Versionsgschischte un Audoare vun selle zwee Seide is do zu finne.
--Melibokus (Diskussion) 18:01, 15. Aug 2012 (CEST)Beantworten
Mir gfalld die onna Leesung imma noch bessa, wail zum ääne die Greeß es mehrschd so unnaschiedlisch is, doß mär laichd zwische de Ardiggllinie unnascheide konn un mär zum onnare jo eh als zwää bschdimmde Versione zum Vaglaich ookligge duud. Außadäm konnkääna ääfach lesche! Awwa Doi Leesung wärn mär z'mindschd doo braache, wo die Aldlaschde vär moi Leesung zu kombliziad sin. Mach also jednfalls ämol ä scheeni Voalaach dodraus! die Noome konnschd jo mid{{{1}}},{{{2}}} etc. voaseje, mim naije Nome als {{pagename}}. Des is jednfalls die beschd onna Leesung, wo ich gsien hon! - Liewe Gruß, --Skipper Michael- Diskussion 22:58, 15. Aug 2012 (CEST)Beantworten

Kardoffel Schaffe

Ein Mädel war sehr empört über den Begriff "Grumbeere" und meinte, er werde nur von sehr alten Menschen verwendet. Der gängigere Begriff im Alltag heutzutage sei "Kartoffel". Dabei kommt sie aus einem kleinen pfälzischen Dorf. Was haltet ihr davon? Natürlich ist "Grumbeere" das pfälzischere Wort, aber man sollte auch den aktuellen Stand der Sprache beschreiben. Eine Erwähnung wäre jedenfalls angebracht. --129.206.221.21 17:06, 1. Jul 2019 (CEST)Beantworten

Nää,des glaab ich jetzat net. Des saan vaschoins am meischte so Leit wo die Eltere käh Pälzer sinn odder die wo dehääm net pälzisch gebabbelt hann und denne doderum halt die pälzisch Kichesprooch fehlt. Die wo sich ze foin dodefier sinn, "Grumbeer" ze saan, derfte werklisch in de (absolute) Minnerheit sinn. Awwer schreiwe kännt ma es schunn, um ze saan, daß monche Leit des so duhn. Awwer net, daß des es iebliche Pälzisch wär. Wo sollen des sinn, wo nur noch die Alte Grumbeer saan?--Blaubeermarmelade (Gbabbl) 20:28, 25. Jan 2020 (CET)Beantworten
Zurück zur Seite „Kartoffel“.