Text:Rheifränggisches Gebet
Des Rheifränggische Gebet odder, noch-em Ort, wu s uffbewaat worre isch, Augsburger Gebet isch in der Zeit zwische 875 un 900 n. Chr. im rheifränggische Schbroochraum, waaschoints in Lothringe, entschdanne. Es isch eme ladeinische Gebet nochempfunne un in e gereimde Form gebrocht. Es beschdeht aus vier Långverse mit jeweils zwee Korzverse. Da Korzvers „thes bethurfen uuir sar“ isch gejeniwwer der ladeinische Vorlag oigfiigt. Zur Ausschbrooch isch ååzumerge, daß e dobbeldes u als w zu lese isch (uuir = wir).
Iwwertraarung vun da Håndschrift
SchaffeDs cui proprium est misereri semp & parcere suscipe deprecationem nram
Ut quos catena delictorum constringit· m·seratio tuae pi&atis absoluat· p·
Got thir eigenhaf ist · thaz io genatith bist · intfaa gebet unsar · thes
bethurfen uuir sar · thaz uns thio ketinun · bindent thero sundun ·
thinero mildo genadint binde haldo ·
Text
SchaffeDeus cui proprium est misereri semper et parcere
suscipe deprecationem nostram
Ut quos catena delictorum constringit
miseratio tuae pietatis absoluat. per [dominum nostrum].
Got thir eigenhaf ist thaz io genathih bist
intfaa gebet unsar thes bethurfen uuir sar
thaz uns thio ketinun bindent thero sundun
thinero mildo genad intbinde haldo
Iwwersetzunge
SchaffeNeirheifränggisch, direkt
Godd, dir eige isch, daß du gnädisch bisch.
Embfang unser Gebet, des brauche mir jetzat,
daß uns, wo Kedde vun de Sinde binde,
di Gnad vun deiner Baamherzischkeit schnell befreit.
Neirheifränggisch, mid noochempfunnenem Reim
Godd, dir eige isch, daß du gnädisch bisch.
Empfang unser Gebet, des brauche mir jetzet,
daß uns, wo binde die Kedde vun Sinde,
vun deiner Baamherzischkeit di Gnad schnell befreit
Hochdeutsch
Gott, dir ist eigen ist, daß du gnädig bist.
Empfange unser Gebet, dessen bedürfen wir jetzt,
damit uns, die uns Ketten der Sünden bindet,
deiner Milde Gnade schnell befreie.
Quell
Schaffe- Scan in da Bayrische Schdaatsbiblothek (gsamder Scan vum Buch)